Variables de impacto en el aprendizaje del inglés en la Universidad de Panamá: recomendaciones para la internacionalización

 

Rafael A. Cárdenas

rafael.cardenas@up.ac.pa

https://orcid.org/0000-0002-9082-6855

Universidad de Panamá- Facultad de humanidades

Panamá

 

 

Resumen

La presente investigación buscó comprender las deficiencias en el nivel de inglés, de la población estudiantil universitaria. Se estudiaron variables externas al proceso de aprendizaje que fueron agrupadas en institucionales, pedagógicas y socioeconómicas. A pesar de que estas escapan al proceso de aprendizaje individual, guardan relación con las políticas educativas y el contexto de la educación superior. El objetivo principal fue definir el impacto de estas barreras, en función de su clasificación como limitantes de menor o mayor influencia, como variables externas al proceso de aprendizaje del inglés. El diseño de la investigación fue mixto y se usaron datos cuantitativos provenientes de una encuesta semiestructurada aplicada a una muestra de cien estudiantes (n=100) correspondiente al 10% de la población del departamento de inglés novecientos ochenta y siete (N=987) en el segundo semestre del 2025. Entretanto, 10 docentes, 20 estudiantes y 5 administrativos fueron entrevistados, todos miembros de la Escuela de Inglés del campus central constituyendo el componente cualitativo. Los resultados muestran la ausencia de espacios importantes como laboratorios, acceso a recursos tecnológicos, desatenciones pedagógicas, y acceso restringido a recursos y poca disponibilidad de tiempo. En conclusión, urge una política institucional que acredite niveles de inglés, facilite procesos y elimine barreras por medio de una estrategia de internacionalización que no vea al inglés solamente como un requisito más.

Palabras clave: Inglés, educación superior, política educativa, comunicación, lenguaje, barreras

 

Variables impacting English language learning at the University of Panama: recommendations for internationalization

 

Abstract

This research sought to understand the deficiencies in the English proficiency of the university student population. External variables to the learning process were studied and grouped into institutional, pedagogical, and socioeconomic categories. Although these variables are beyond the control of individual learning, they are related to educational policies and the context of higher education. The main objective was to define the impact of these barriers, based on their classification as limitations of lesser or greater influence, as external variables to the English learning process. The research design was mixed, using quantitative data from a semi-structured survey administered to a sample of one hundred students (n=100), representing 10% of the student population of the English Department 987 (N=987), during the second semester of 2025. Meanwhile, 10 faculty members, 20 students, and 5 administrative staff members, all from the English School at the main campus, were interviewed, constituting the qualitative component. The results reveal a lack of essential spaces such as laboratories, limited access to technological resources, pedagogical shortcomings, restricted access to resources, and insufficient time availability. In conclusion, an institutional policy is urgently needed to certify English proficiency levels, streamline processes, and eliminate barriers through an internationalization strategy that does not view English merely as another requirement.

Keywords: English, higher education, education policy, communication, language, barriers

 

Introducción

Tanto el aprendizaje del inglés como el logro de competencias a nivel superior es limitado por variables que pueden agruparse como internas y externas. Las limitaciones internas son ampliamente estudiadas por ser de tipo psicológicas, cognitivas, personales y hasta ideológicas; sin embargo, existen aquellas que escapan del control del individuo y que para este estudio denominamos externas y “barreras” por estar ligadas a políticas educativas y al contexto (Landaverde y García Ramírez, 2024). El presente estudio aborda las tres barreras externas al logro de competencias comunicativas en inglés del contexto local que van más allá de las meras aptitudes y potencialidades del individuo. La importancia de subrayarlas va en dos vías: en primer lugar, su fomento apoya el aprendizaje del inglés como meta institucional considerando que es ampliamente aceptado que el inglés ayuda a la internacionalización de las universidades (Ladino y Salazar, 2023). En segundo lugar, ayuda a tomar conciencia de que su difusión limita el impacto de las disparidades entre la educación pública y privada e igualmente apoya la receptibilidad al inglés por medio de mejor acogida al contenido cultural para su dominio (Uicab Hernández y Eslava Gómez, 2025). Este aprendizaje integral del idioma incrementa la motivación intrínseca del estudiante que en gran medida es el factor determinante del éxito en la meta personal de aprender inglés (Álvarez Martínez & Rojas Ochoa, 2021; Gooding & Herrera, 2021) . El aprendizaje del inglés es un serio reto en nuestro contexto debido a la necesidad de fortalecer las competencias de los egresados, potenciando una proyección profesional e internacional con impacto en su empleabilidad (Vernaza, 2024) . El turismo, centros de llamada y servicios diversos son importantes sectores del empleo local que requieren mano de obra bilingüe con necesidad de panameños que hablen inglés (Economía y Género En Panamá: Guía Para Las Entrevistas En La Cadena de Valor, n.d.) . Además, (Moench, 2023)  señala que los centros de llamadas son fuentes de empleo permanente entre los universitarios en Latinoamérica y constituyen una inagotable fuente de trabajo basado en la comunicación e información a pesar de sus falencias . En Panamá la Ley 52 del 18 de octubre del 2018 que los regula (Asamblea Nacional, 2018), ha facilitado oportunidades laborales para personas bilingües o de habla inglesa. A la fecha, miles de panameños —en su mayoría universitarios y egresados de instituciones privadas— continúan desempeñándose en esta actividad internacional de manera sostenible. De igual manera la Ley 2 del 14 de enero del 2003 (Asamblea Legislativa, 2003), que establece la enseñanza obligatoria del idioma inglés en los centros educativos oficiales y particulares del primer y segundo nivel de enseñanza

Las universidades oficiales y particulares establecerán los mecanismos y los programas necesarios para que el aspirante a cualquier título universitario, además del español, tenga los conocimientos de inglés u otro idioma de uso internacional necesarios para su ejercicio profesional (Artículo 6)

 

 Lo anterior busca empoderar al sistema educativo y brindar las oportunidades a los estudiantes para el ejercicio profesional y laboral en los sectores turístico, portuario, aéreo y marítimo

A pesar de los considerables esfuerzos normativos es evidente que aún existen miles de panameños que no logran la inserción laboral a través del inglés. Al situar el problema en el contexto de la educación superior llegamos a una pregunta primaria-- ¿Por qué nuestros estudiantes universitarios no logran un nivel funcional de inglés que les permita ser competentes en la lengua luego de al menos seis años de aprendizaje del inglés?

Responder esta pregunta requiere familiarizarnos con el constructo competencia lingüística que en términos generales es poder expresar y comprender una lengua de forma oral y escrita. Aun así, esta definición es limitada por la amplitud de competencias necesarias para la comunicación ya que la variación es notable por la derivación en competencias estratégicas, interculturales, pragmáticas, sociolingüísticas, digitales y otras (Bobarin Conde, 2021; Casillas-Martín et al., 2024) .

El marco común europeo de referencia clasifica las competencias en tres niveles: iniciales A1-2, intermedios B1-2, y avanzados C1-2 para los 24 idiomas oficiales hablados en la Unión Europea y agrupa las competencias lingüísticas primordiales de habla, comprensión, lectura y escritura en esta escala continua de seis competencias y niveles (Peláez-Sánchez & Velásquez-Durán, 2023) . En Panamá, en lo referente al aprendizaje del idioma inglés, la población estudiantil universitaria alcanza fundamentalmente niveles A1 y A2, mientras que solo una minoría alcanza el nivel B1 o intermedio (Rosas et al., 2024). No existe una única causa que explique esta debilidad ya que su origen es multifactorial relacionado con la estructura y organización del sistema educativo, el currículum, el perfil docente y las dinámicas del calendario escolar (Chau, 2023).

El presente estudio busca identificar las barreras visibles e invisibles que afectan la enseñanza del inglés como elementos externos que, disfrazados de variables, complejizan la bastante pesada carga de factores internos que limitan y demoran el aprendizaje de los universitarios. Considerando los aspectos pedagógicos, institucionales, y socioeconómicas, concretamente se busca responder a las siguientes preguntas de investigación:

¿Qué políticas y recursos institucionales afectan el acceso a una instrucción en el idioma inglés de calidad, en la Universidad de Panamá? ¿Qué prácticas pedagógicas se desarrollan en las aulas de inglés y como se percibe su efectividad por parte de docentes, administrativos y estudiantes? y ¿cómo impactan los factores socioeconómicos relativos al acceso al estudio, horas de dedicación, apoyo familiar el aprendizaje del inglés?

Este estudio plantea como objetivo principal definir el impacto de estas variables, que son barreras, en función de una clasificación de menores u mayores obstáculos al aprendizaje del inglés, entendiendo que todo aprendizaje tiene dificultades y retos y no hay vía rápida o solución simplista a esta realidad (Gonzales Barbarán et al., 2020).

 

Este estudio se enfoca a aquellos retos contextuales que dificultan el logro de los niveles de competencia del inglés, lengua de la que se tiene grandes expectativas por las oportunidades laborales que permite. Ello resulta especialmente significativo en Panamá por las características del país como zona de tránsito y de flujo del comercio internacional.   

Metodología

El diseño de la investigación es mixto, en el que se usan los datos cuantitativos provenientes una encuesta semiestructurada y cualitativos mediante entrevistas. Se plantea un diseño secuencial explicativo con énfasis inicial en el componente cuantitativo cuyos resultados orientan el análisis cualitativo posterior (Creswell, 2009). 

La población en estudio son estudiantes, docentes y administrativos de la Universidad de Panamá, Escuela de Inglés. La muestra fue de cien estudiantes (n=100) de la población del departamento de inglés de novecientos ochenta y siete (N=987) estudiantes, 10 docentes entrevistados y 5 administrativos entrevistados, de encuestas y entrevistas realizadas durante el segundo semestre del 2025, seleccionados al azar. De los cien estudiantes encuestados setenta y cuatro eran del sexo femenino (n=74), mientras treinta y seis eran del sexo masculino (n=36). Los entrevistados eran todos del sexo femenino.

Se utilizó una encuesta de diez ítems que incluyó preguntas con escala Likert dirigidas a las tres variables de estudio: institucionales, pedagógicas y socioeconómicas. Hubo tres preguntas dirigidas a la primera variable, cuatro a la segunda variable y tres dirigidas a la tercera. Las preguntas relativas a la variable institucional se relacionaron con la disponibilidad, acceso, apoyo y valoración de parte de la universidad al logro del objetivo por medio del currículo, recursos y medios. Las preguntas de tipo pedagógico cuestionaban sobre interactividad, énfasis, métodos y tecnologías al servicio del docente en el aula. Los ítems correspondientes a la variable socioeconómica implicaban disponibilidad de tiempo, facilidad económica y apoyo familiar. Finalmente, el instrumento contó con dos preguntas abiertas ambas consultando sobre la mayor barrera percibida de las tres y sobre cómo lograr competencia en inglés. El segundo instrumento fue una entrevista semi estructurada orientada por las respuestas obtenidas en la encuesta en relación a las tres variables.

El análisis descriptivo fue realizado en una hoja de análisis de Excel para la relación entre las barreras institucionales, pedagógicas y socioeconómicas y los niveles de conocimiento de inglés por sexo se utilizó la prueba T de student.

Todos los participantes completaron el formulario de consentimiento informado para la realización de la encuesta y entrevista semiestructurada posteriormente diseñada. La encuesta fue probada como piloto en el Departamento de Inglés.

El procesamiento de datos involucró el análisis descriptivo e inferencial de los datos generados por la encuesta en primer lugar. La trascripción de las entrevistas realizadas fue realizada para la posterior integración de los cuantitativos y cualitativos datos tomando en cuenta los primeros como orientadores de esta investigación. Finalmente se procedió a la escritura de un borrador final de los hallazgos de la investigación.

Finalmente, desde la encuesta se planteó el análisis de las preguntas abiertas relativas a la mayor barrera percibida y la variable socioeconómica de la encuesta debido al estrato socioeconómico conocido de la matrícula universitaria. Se esperaba una relación de las variables de tipo cualitativo (categóricas) en busca de la existencia de asociaciones entre ellas por lo que se empleó la prueba de Chi-cuadrado (χ²) de independencia. Este estadígrafo permite evaluar si las diferencias observadas entre las frecuencias de las categorías son estadísticamente significativas o producto del azar.

Resultados

Los resultados de la encuesta fueron fundamentales para la comprensión de la percepción de las barreras al logro de las competencias en inglés. A continuación, se presenta los resultados de las encuestas y el análisis inferencial, considerando las variables con las poblaciones masculinas (n=36) y femeninas (n=74) de la muestra se buscó conocer las diferencias entre las medias de cada grupo y saber si existían diferencias significativas entre estos. Se realizaron análisis sobre la media, mediana y moda de las variables.

Se respondieron las preguntas sobre las barreras institucionales demostrando de poco a limitado apoyo institucional en relación a apoyos institucionales, disponibilidad de asignaturas en inglés y acceso a recursos; sin embargo, se ponderó positivamente el valor que involucra saber inglés considerando la necesidad de presentar pruebas de inglés como requisito de graduación a nivel de pregrado. En relación a las preguntas abiertas, la carencia de facilidades institucionales fuera del aula fue recurrente.

Al abordar la variable “barrera pedagógica”, es importante subrayar que al responder la pregunta “¿Se enfocan los métodos de enseñanza más en gramática que en comunicación?” El 41% de los encuestados expresó estar de acuerdo con la prevalencia de contenidos gramaticales por encima de la comunicación en inglés por parte de sus docentes, mientras que un amplio 49% expresó una respuesta neutral al respecto. Solo un escaso 10% dijo estar en desacuerdo.

Figura 1. Se enfocan los métodos de enseñanza más en la gramática que en la comunicación

En relación a las barreras pedagógicas, las medidas de tendencia central presentadas se contrastan las dos medianas: hombres: 3.270 y mujeres: 3.413. La variabilidad de las medidas de desviación estándar fue para ambos grupos: hombres 0.7494 y mujeres 0.809.

Queda claro que la población femenina muestra puntuaciones superiores que los hombres, lo que es justificable debido a la disparidad de las poblaciones en la muestra y el universo de estudio.

En conclusión, las mujeres reflejan un puntaje superior reflejado por una mediana superior; sin embargo, sus respuestas estan más distribuidas como refleja la desviación estándar superior con respecto a los hombres. La universidad refleja mayor variabilidad en la población femenina en esta muestra debido a la feminización de la universidad que en la medida que crece en matrícula, incrementa su población femenina. En función del objetivo de la investigación “establecer el impacto de las variables de estudio en el aprendizaje del inglés para sugerir políticas institucionales coherentes con las necesidades de la población” es fundamental hacer las siguientes acotaciones:

1.      Es importante visibilizar los efectos negativos de la barrera pedagógica en cuestión sobre la población universitaria del sexo femenino por medio del análisis de sus expectativas al optar por su carrera.

2.      Crear unidades de perfeccionamiento en didácticas especiales que acerquen el mercado laboral al aula y contextualicen los enfoques educativos.

3.      Romper la dependencia entre el currículo léxico-sintáctico y la instrucción de aula.

Tabla 1. Barreras pedagógicas: Relación entre géneros de la muestra (n=100)

Prueba T de dos muestras con varianzas iguales

Masculino

Media 3.27027027

Varianza 0.64714715

Observaciones 37

Varianza combinada 0.65884835

Diferencia de medias hipotética 0

gl 98

Estadístico t -0.84717711

P(T<=t) unilateral 0.1994803

t crítico unilateral 1.66055122

P(T<=t) bilateral 0.39896059

t crítico bilateral 1.98446745

 

Femenino

3.41269841

0.6656426

63

Análisis de la prueba T de student

Para la realización de la prueba t es importante tener una hipótesis. La prueba t define si la diferencia entre las medianas de dos grupos es estadísticamente significativa. La hipótesis nula establece que “no existe diferencia entre las medianas de los géneros con relación a las barreras pedagógicas”. La hipótesis alternativa establece que “existe una diferencia entre las medianas de los géneros, con relación a las barreras pedagógicas”. El propósito de la prueba t es descubrir si hay suficiente evidencia para rechazar la hipótesis nula. El estadístico t es   -- 0,85. Este valor es relativamente pequeño, lo que indica que la diferencia entre las medias de hombres y mujeres no es muy grande. Igualmente, el valor p = 0,40 es mucho mayor que el nivel de significancia convencional o alfa de 0.05 por lo que no se rechaza la hipótesis nula y la diferencia observada entre las puntuaciones medias de hombres y mujeres –no es estadísticamente significativa— y podría deberse al azar.

Con relación a la barrera socioeconómica, al responder la pregunta relativa a la limitación de tiempo de estudio por causa del trabajo, el 66% de los encuestados expresó que no trabajaba mientras cursaba estudios en la universidad. El 33% expresó si enfrentar el reto de trabajar mientras estudiaba, por lo que es interesante analizar esta situación con mayos detenimiento.

Figura 2. Trabajas mientras estudias

 

 

Sobre el apoyo familiar como medio de sufragar costos asociados con el estudio -aprendizaje del inglés, un importante 68% de los encuestados expresó contar con este apoyo.  Solo el 19% expresó no contar con apoyo familiar.

En este aspecto, la ausencia de becas y apoyos económicos enfocados específicamente al estudiante de inglés es un golpe a la motivación estudiantil y la de sus familias. Basta recordar que el inglés es uno de los factores que hacen empleable a la juventud panameña. (Ministerio de Trabajo y Desarrollo Laboral, 2024). (Mitradel e Inadeh impulsan formación en inglés para satisfacer la creciente demanda laboral en Panamá, 2024)

La barrera socioeconómica y máximo obstáculo para el aprendizaje

Se aplicó la prueba Chi cuadrado que relacionara el aspecto “limitado tiempo” para la realización de estudios con relación a la variable económica y la variable mayor barrear percibida. Esto surge de las preguntas abiertas del instrumento “encuesta”.  

En gran medida, era de esperarse que las variables externas al aprendizaje del inglés de tipo socioeconómico aquejan a la mayoría de la población estudiantil, considerando la condición socioeconómica baja a media baja de los estudiantes de la universidad.

Tabla 2. La prueba Chi cuadrado: La relación entre la variable socioeconómica y la máxima barrera percibida

Valor observable

 

 

 

 

Menciona falta de tiempo

No menciona falta de tiempo

Fila total

Trabaja por sí mismo

28

20

48

No trabaja por sí mismo

21

31

52

Columna total

49

51

100

 

Valor Esperable

 

 

 

 

Menciona falta de tiempo

No menciona falta de tiempo

Fila total

Trabaja por sí mismo

23.52

24.48

50

No trabaja por sí mismo

25.48

26.52

50

Columna total

49

51

100

 

Valor esperado

 

 

 

 

Menciona falta de tiempo

No menciona falta de tiempo

Fila total

Trabaja por sí mismo

0.853333333

0.819869281

 

No trabaja por sí mismo

0.787692308

0.756802413

 

Columna total

 

 

 

 

X2

3.217697335

gl

1

Valor p

0.072846036

CHI TEST

0.072846036

 

Se realizó una prueba de independencia de Chi-cuadrado para examinar la asociación entre el nivel socioeconómico y el obstáculo máximo informado por los participantes. La prueba no alcanzó niveles convencionales de significación estadística, χ² (1, N = [insertar N]) = 3,22, p = 0,073.

Si bien el resultado sugiere una tendencia potencial hacia una asociación entre el nivel socioeconómico y los obstáculos percibidos, la evidencia no fue lo suficientemente sólida como para rechazar la hipótesis nula en un nivel de significancia de 0,05. Esto implica que, con base en los datos disponibles, no podemos concluir con seguridad que el nivel socioeconómico esté asociado con percepciones diferentes de las barreras más importantes. Sin embargo, el valor “p” que se aproxima a la significancia puede justificar una mayor investigación con una muestra más grande o variables adicionales para aclarar si esta tendencia observada refleja una verdadera relación subyacente.

Análisis cualitativo- Entrevistas

 La expansión de la investigación cualitativa se logró gracias a los resultados de la encuesta cuantitativa inicial cuyos resultados apuntaron a limitaciones diversas en su clasificación como factores externos. Sin embargo, en su conjunto las barreras señaladas indicaron la presencia de elementos contribuyentes a la complejidad del proceso de aprendizaje. 

Se entrevistaron a estudiantes, docentes y administrativos. La muestra fue de 25 estudiantes, 10 docentes, 10 administrativos. Entre los entrevistados prevalecieron los siguientes temas independientemente de los estamentos representados:

Barreras institucionales:

1.      La ausencia de laboratorios para el estudio del inglés fuera del aula de clase.

2.      La falta de infraestructuras amigables con las personas que atienden clases presencialmente.

3.      El limitado acceso a recursos tecnológicos a pesar de la existencia de conectividad inalámbrica.

Barreras pedagógicas:

1.      La necesidad de reemplazar la repetición por la inmersión en las aulas de inglés

2.      La poca atención a tutorías, actividades extracurriculares y círculos de apoyo

3.      La necesidad de explicaciones y discusiones relativas al desarrollo de pruebas, proyectos, y otras formas de evaluación que son dejadas de lado.

Barreras socioeconómicas:

1.      El acceso restringido a plataformas y recursos de aprendizaje en línea debido a los costos involucrados por ciertos servicios.

2.      Disponibilidad de tiempo limitado por la necesidad de trabajar para pagar necesidades básicas como alimentación, transporte y vestido.

3.      La casi nula existencia de programas de intercambio y movilidad exclusivos para estudiantes de la Universidad de Panamá.

Discusión

El aspecto más relevante de la investigación está relacionado con la forma en la que el componente cuantitativo de la investigación se relacionó y orientó la parte cualitativa.

En relación a las barreras institucionales, el 8% de los encuestados reportó estar a favor de la existencia de apoyo institucional mientras que el 18% expresó estar en desacuerdo con la existencia de estos apoyos. Al entrevistar a los estudiantes, estos manifestaron la ausencia de espacios para practicar inglés fuera del aula, como laboratorios o aulas equipadas con computadoras para ayudarles a mejorar su nivel de inglés con mayor facilidad o libertad. Algunos de ellos expresaron lo siguiente:

“No puedo mejorar mi nivel solo con asistir a las clases porque el tiempo no alcanza”.

Otros manifestaron temor de llegar a la graduación de la licenciatura en inglés sin hablar el idioma correctamente. En ese sentido dijeron:

“Hablar fluidamente es tan importante como obtener el diploma de licenciado en inglés por lo que siempre estamos preocupados por este problema”.

Lo anterior constituye una barrera que requiere mayor atención institucional ya que es relativamente sencillo habilitar espacios equipados en horarios establecidos para satisfacer esta sentida necesidad de los estudiantes por medio de refuerzos.

Al referirse a las barreras pedagógicas, el 41% de los encuestados manifestó estar de acuerdo con la prevalencia de contenidos gramaticales por encima de la comunicación en inglés por parte de sus docentes, mientras un amplio 49% expresó una respuesta neutral al respecto. Al entrevistar a estudiantes y docentes, estos señalaron la necesidad de reemplazar la repetición por la inmersión en las clases de inglés. Esta idea implica un aparente problema con el desarrollo de los contenidos de las clases de inglés extremadamente apegados a los programas de estudio implementados, sin actividades complementarias, esperadas por los estudiantes. Entre otras necesidades, hay quejas por falta de sesiones de preguntas y respuestas, conversatorios sobre temas abordados con premura, ausencia de ejemplos y modelos concretos sobre asignaciones, y explicaciones suficientes sobre usos y formas del lenguaje. En este sentido, un entrevistado expresó lo siguiente: “Necesitamos más comunicación oral a pesar de que las asignaturas sean basadas en la escritura y la lectura. Un tema no debe excluir otro porque el inglés es integral”

En relación a la barrera socioeconómica, el 66% de los encuestados expresó que no trabajaba mientras cursaba estudios en la universidad mientras el 33% expresó si enfrentar el reto de trabajar mientras estudiaba. Al entrevistar a estudiantes, docentes y administrativos surgió con relativa frecuencia el siguiente tema: “La casi nula existencia de programas de intercambio y movilidad exclusivos para estudiantes de la Universidad de Panamá”. Aparentemente existe una seria insatisfacción invisibilizada entre los estamentos entrevistados en relación a que la Universidad de Panamá que siendo la universidad más grande del país y con la mayor matrícula debido a su gran población, no se le ofrece alicientes atractivos de movilidad exclusiva a través del IFARHU, SENACYT u otras instituciones que promuevan estas iniciativas. En este sentido uno de los encuestados expresó:

No quieren que los universitarios tengamos un Instituto Confucio, pero ninguna otra embajada ofrece ayudas, becas o pasantías en la U de P para los universitarios”.

Nuevamente encontramos insatisfacciones relacionadas con barreras externas a las normales y comunes limitaciones pedagógicas –individuales.

Conclusión

La institución requiere encontrar formas de facilitar el aprendizaje del idioma inglés por ser una forma de visibilizar, conectar y acreditar la universidad más allá del entorno regional. La existencia de limitantes externas a los procesos pedagógicos afecta la institución debido a la falta de acceso a becas, movilidades y fondos ante el reto de internacionalizar la educación (Marcos, 2020) .          No podemos pensar la universidad solo en función del contexto que lee y usa el idioma español porque sería atentar contra la meta de la internacionalización y perdería sentido ser parte de clasificaciones internacionales que abarcan universidades más allá del contexto local tales como QS World University Ranking, o el Academic Ranking of World Universities (ARWU) entre otros.


Referencias

 

Álvarez Martínez, J., & Rojas Ochoa, J. (2021). La motivación intrínseca y extrínseca en el aprendizaje del idioma inglés: un estudio de caso en estudiantes universitarios de la ciudad de Medellín. Atlante. cuadernos de educación y desarrollo, 13(5), 36–47. https://doi.org/https://doi.org/10.51896/atlante

Bobarin Conde, E. R. (2021). Desarrollo de la competencia comunicativa oral en inglés. Horizontes. Revista de Investigación En Ciencias de La Educación, 5(19), 723–732. https://doi.org/10.33996/revistahorizontes.v5i19.232

Casillas-Martín, S., Cabezas-González, M., & Muñoz-Repiso, A. G. V. (2024). Do English language skills improve the development of digital competence? Porta Linguarum, 2024(11), 41–60. https://doi.org/10.30827/portalin.viXI.30212

Chau, L. (2023). Métodos de Inmersión para lograr la Eficiencia en el idioma ingles en  estudiantes de nivel  universitario en ciudad de Panamá. Catedra, agosto-julio(20), 302–322. https://doi.org/10.48294/j.catedra.n23.a4199

Corbella, V., & Marcos, A. C. (2020). El aspecto lingüístico de la internacionalización de la educación en el nivel superior. La importancia del inglés como lengua extranjera. Revista Gestión de las personas y tecnología, 39, 39–52. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7836919

Creswell, J. (2009). Research Design Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (SAGE, Ed.; 3rd edition). Sage Publications.

Economía y género en Panamá: Guía para las entrevistas en la cadena de valor. (n.d.). Retrieved December 1, 2025, from http://bdigital.binal.ac.pa/DOC-MUJER/libros/economia%20y%20genero4.pdf

Gonzales Barbarán, F. M., Gonzales Sánchez, A. D. C., Trujillo Mariño, N. R., & Fernández Díaz, C. M. (2020). Factores influyentes en el aprendizaje del inglés en instituciones públicas. Revista Multi-Ensayos, 38–45. https://doi.org/10.5377/multiensayos.v0i0.9335

Gooding, F., & Herrera, D. (2021). Motivación: trascendencia en la enseñanza-aprendizaje del idioma inglés. Revista Saberes APUDEP, 38–57. https://revistas.up.ac.pa/index.php/saberes_apudep/article/view/2221

Ladino, P., & Salazar, L. (2023). La internacionalización en la educación superior Latinoamericana, una revisión documental. Cuaderno de pedagogía universitaria, 20(39), 9–19. http://cuaderno.pucmm.edu.do

Landaverde, E. R., & García Ramírez, Ma. T. (2024). Factores que influyen en el proceso de la enseñanza-aprendizaje del inglés: una revisión sistemática. RECIE. Revista Electrónica Científica de Investigación Educativa, 8, e2367. https://doi.org/10.33010/recie.v8i0.2367

Mitradel e Inadeh impulsan formación en inglés para satisfacer la creciente demanda laboral en Panamá. (2024, December 17). Mitradel.gob.pa. https://www.mitradel.gob.pa/mitradel-e-inadeh-impulsan-formacion-en-ingles-para-satisfacer-la-creciente-demanda-laboral-en-panama/

Moench, E. I. (2023). Los estudios laborales latinoamericanos sobre los agentes de Contact Centers. Bibliografía, notas críticas y cuestiones abiertas con la irrupción del teletrabajo. Revista Latinoamericana de Metodología de las Ciencias Sociales, 13(1), e125. https://doi.org/10.24215/18537863e125

Peláez-Sánchez, I. C., & Velásquez-Durán, A. (2023). The impact of Duolingo in developing students’ linguistic competence: an aspect of communicative language competences. Educacao e Pesquisa, 49. https://doi.org/10.1590/S1678-4634202349252467eng

Rosas, F., Quintero, K., Hils, L., & Álvarez, J. (2024). Percepción de los estudiantes y profesores coordinadores de inglés sobre el examen de suficiencia de inglés de la Universidad de Panamá. Cátedra, 21, 102–114. https://doi.org/10.48204/j.catedra.n21.a5556

Uicab Hernández, G. I., & Eslava Gómez, H. O. (2025). Influencia de la cultura en el aprendizaje del inglés como lengua extranjera. Ciencia Latina Revista Científica Multidisciplinar, 9(2), 9276–9291. https://doi.org/10.37811/cl_rcm.v9i3.17836

Vernaza, D. (2024). Liberando oportunidades ¿Por qué es importante estudiar inglés en Panamá? ESPILA Espectro Investigativo Latinoamericano, 6, 31–35. https://doi.org/https://doi.org/10.614454/espila.2024.6.2